Сегодня закрыл вчерашний завершающий блок изучения Хираганы. На это ушло около получаса времени. До того как приступить к Катакане остался всего один блок упражнений под названием «Greetings». И вот тут пошла жара!
Этим блоком оказался целый пласт материала по базовым фразам при знакомстве и встрече. Приступать к подобному сразу же после изучения Хираганы недопустимо по одной простой причине — ученик не знаком с синтаксическими нормами японского языка. А это, в свою очередь, основа изучения любого языка. Ведь зная синтаксические нормы, можно построить любое предложение в рамках известных тебе слов.
Если же с подобными нормами ты не знаком, то каждое предложение будет казаться несвязанным набором слов. Добавь к этому тот факт что в японском языке нет пробелов между словами.
Синтаксическая норма — правила построения предложений и словосочетаний внутри языка.
В добавок ко всему, японский язык имеет одну крайне важную особенность. При общении нужно чётко понимать с кем ты говоришь, при каких обстоятельствах и кто рядом с тобой находится. В зависимости от этого измениться могут как длина, так и структура предложений. Если этого не учесть, то человеку можно попросту нагрубить, при этом перевод каждого варианта на другой язык будет одинаковым. Но чтобы это понять нужно быть японцем или русским, так как в английском языке (в отличие от наших) нет такого понятия как уважительное обращение к старшим, незнакомым людям, начальству или даже к родителям.
Как я и сказал выше, это особенность японского языка. И не объяснить эту особенность ученику — педагогическая халатность и пустая трата времени самого ученика. Без правил, объяснений и разбора возникающих вопросов учёба неизбежно превратится в каторгу. А прогресс в изучении будет минимальным.
Кстати, чтобы жизнь мёдом не казалась, в это же урок Duolingo умудрились впихнуть Кандзи (иероглифы), половину из которых и вовсе забыли перевести.
Не рекомендую Duolingo
Мне понадобилось 6 дней занятий для того чтобы окончательно убедиться что из себя представляет курс японского языка на Duolingo. По факту это сборник заметок от людей, которые владеют японским или когда-то его изучали. Но это точно НЕ обучающий курс!
В этих заметках не хватает последовательности, единого темпа и объяснений. Это допустимый подход лишь в том случае, если ученик повторяет ранее пройденный материал. Но даже в этом случае сервис Дуолинго не может похвастаться такими вещами как словарь для изучения новых слов и удобной навигации по имеющемуся материалу.
В итоге, я НЕ рекомендую Duolingo как ресурс для изучения японского языка. Данным курсом занимались любители и что ещё хуже — делали это спустя рукава! Даже его бесплатность не может служить оправданием столь низкого качества.